ealvizo2012
Padawan Learner
Hola a todos.
Después que los Casiopeos no se comunicaban desde marzo, prometí que si hoy se comunicaban entraría al foro otra vez, y aquí estoy. (Tengo dificultades no entiendo el inglés, solo uso el traductor de Google).
A propósito google no tradujo “Joy” en ”Joy the World” que tampoco tradujo esa frase, pero todos sabemos que pueden dar a entender “Disfruten el Mundo” ¿Pues cuanto días quedan? Ja ja :P
Pero siguiendo con la comunicación de Eionjoya –que rima con Joy– no contestó a la pregunta de la Sra Laura ¿Y desde dónde se trasmite? Solo dice “Año nuevo viene!” ¿Y cundo dijeron algo parecido los Cass? Pues el 20 de junio del 2009. (0 new year!)
Luego le sigo, ya llegó mi suegra.
______________________________________________________________________
Hi all.
After the Cassiopaeans not communicated since March, I promised that if we were communicating again come to the forum, and here I am. (I have difficulty not understand English, only use the Google translator).
By the way google did not translate "Joy" in "Joy the World" which also meant that phrase, but we all know that may imply "Enjoy the World" For as many days are left? ha ha :P
But according to the communication of Eionjoya-that rhymes with Joy– did not answer the question of Mrs Laura And from where it spread? It just says "New Year is coming!" And when to say something like the Cass? For the June 20, 2009. (0 new year!)
Then follow him because it was my suegra. mother (my wife's mother).
Después que los Casiopeos no se comunicaban desde marzo, prometí que si hoy se comunicaban entraría al foro otra vez, y aquí estoy. (Tengo dificultades no entiendo el inglés, solo uso el traductor de Google).
A propósito google no tradujo “Joy” en ”Joy the World” que tampoco tradujo esa frase, pero todos sabemos que pueden dar a entender “Disfruten el Mundo” ¿Pues cuanto días quedan? Ja ja :P
Pero siguiendo con la comunicación de Eionjoya –que rima con Joy– no contestó a la pregunta de la Sra Laura ¿Y desde dónde se trasmite? Solo dice “Año nuevo viene!” ¿Y cundo dijeron algo parecido los Cass? Pues el 20 de junio del 2009. (0 new year!)
Luego le sigo, ya llegó mi suegra.
______________________________________________________________________
Hi all.
After the Cassiopaeans not communicated since March, I promised that if we were communicating again come to the forum, and here I am. (I have difficulty not understand English, only use the Google translator).
By the way google did not translate "Joy" in "Joy the World" which also meant that phrase, but we all know that may imply "Enjoy the World" For as many days are left? ha ha :P
But according to the communication of Eionjoya-that rhymes with Joy– did not answer the question of Mrs Laura And from where it spread? It just says "New Year is coming!" And when to say something like the Cass? For the June 20, 2009. (0 new year!)
Then follow him because it was my suegra. mother (my wife's mother).