Leckere Rezepte für bessere Gesundheit - Übersetzungen englischer Rezepte

Gravy - Bratensauce

"Carl/Prodigal Son said:
Another easy one, Gravy:

If you render your own lard, take the rendered pieces and put them in a frying pan. Add some broth to the pan, along with some butter/lard, and mash them up on a medium heat (mash for a long time until it gets to a thick, viscous consistency).
Then add whatever herbs and spices you like. This makes a great kind of "gravy" that can be eaten with a meal or even as a standalone snack.

Ein anderes leichtes Rezept - Bratensauce:

Wenn du dein eigenes Schmalz auslässt, dann nimm die ausgelassenen Stücke und lege sie in eine Bratpfanne. Gib etwas Brühe zusammen mit etwas Butter / Schmalz in die Pfanne und vermische / zerdrücke sie auf mittlerer Hitze (Mische sie längere Zeit bis sie eine dicke zähflüssige Konsistenz hat).
Dann gib die Kräuter und Gewürze dazu, die du magst. Das ergibt eine großartige Art von "Bratensauce", welche zu einem Essen oder sogar allein als Snack gegessen werden kann.
 
Chocolate Chip Cookies - Schokoladenplätzchen

KJN said:
Chocolate Chip Cookies recipe in progress but so far… (Odyssey and I will update with perfected cookie! but these ain't bad) 20-ish 3" cookies

2 1/2 bags 3 size (6.35 oz) pork rinds
3 pinches baking powder
1/2 block dark 85% organic cacao bar chopped into bits (1.3g fat/.87g carb/.25g protein per serving)
2-3T cocoa powder
1/2 t cinnamon
4T xylitol
1 stick unsalted butter or comparable quantity Ghee
2 eggs beaten
1/2T vanilla

Food processor the pork rinds, highest speed, to a flour. Mix above together. Roll up in wax paper (like a sausage) chill at least 2 hours, slice into 1/2 inch rounds, bake on parchment paper (if aluminum pan), 350 degrees, about 12-15 minutes. cool on a rack (better when totally cool).

Das Schokoladenplätzchenrezept ist bisher noch nicht ganz fertig aber ... (Odyssey und ich werden es mit verbesserten Plätzchen aktualisieren! Aber diese sind nicht schlecht) etwa 20 Stück 7,5cm Plätzchen

- 2 1/2 Tüten der Größe 3 (= 6,35 Unzen = ca 180 Gramm) Schweinekrusten
- 3 Prisen Backpulver
- 1/2 Tafel (ca. 50 Gramm) dunklen biologischen 85% Kakaoriegel in kleine Stücke gehackt
(1,3 Gramm Fett / 87 Gramm Kohlehydrate / 0,25 Gramm Protein pro Portion)
- 2-3 Esslöffel Kakaopulver
- 1/2 Teelöffel Zimt
- 4 Esslöffel Xylitol
- 1 Stick (etwa 125 Gramm) ungesalzene Butter oder eine vergleichbare Menge Ghee
- 2 geschlagene Eier
- 1/2 Esslöffel Vanille

Die Schweinekrusten im Mixer auf der höchsten Stufe kleinmachen bis eine weiche Mehlstruktur entsteht. Mische und knete obige Zutaten darunter. Rolle den Teig in Wachspapier [Backpapier] (bis er wie eine Wurst aussieht) und stelle ihn mindestens 2 Stunden kalt. Schneide 1,25 cm dicke Scheiben und lege sie auf Backpapier (wenn man ein Aluminiumblech benutzt). Backe die Plätzchen etwa 12 - 15 Minuten bei ca. 180° Celsius (350 Grad F). Lasse sie auf einem Gitter auskühlen (sie sind besser wenn sie ganz abgekühlt sind).

[A.d.Ü. Man könnte versuchen den Teig in eine nur 4 - 5 cm dicke Wurst anstatt 7,5 cm ausrollen und in 1/2 cm dicke / dünnere Scheiben schneiden. Dann bei 180° Celsius ca. 10 Minuten backen.]
 
Braised, fried and roasted fatty pork jowl -
Geschmorte, angebratene und gebackene Schweinebacke


Renaissance said:
If you all haven't tried pork jowl, it's an absolute divine fatty dish. Jowl is also used for a type of bacon, and some chefs prefer it since the fat has a smoother texture. Braising it really softens it up and brings out the flavor. Below is a recipe I had posted a little while ago. Some of the steps aren't absolutely necessary (brining, chilling and pressing it add on a bit of time for preparation and can be done without).

Renaissance said:
I recently came across pork jowl and have cooked it a couple of different ways. Braising it, searing it and then roasting it makes a really delicious dish. Some butchers may consider the jowl the 'cheek' but you want the cut that includes much of the neck. It's incredibly fatty and will weigh roughly 3-5 pounds uncooked. I've never seen it in a regular grocery store and have been getting it directly from a local pastured pig farm. An extra bonus is that few people buy this cut around here and so it's one of the cheaper cuts too.

I've been wet curing it in a brine in the fridge for a few day first. But this step isn't necessary.

3 pork jowls cut into 2 or 3 oz pieces (you can just use the whole jowl but I like to cut it up in 2-3oz pieces first so each portion gets fried later)
1 head garlic
1 onion
2 bay leaves
1 teaspoon peppercorns
Salt and freshly cracked black pepper
2 teaspoons thyme

Preheat the oven to 350°F.

Place the meat, garlic, onion, thyme, bay leaves, and peppercorns in a high-sided ovenproof pan with enough room for the jowls to move around and add water or stock. I don't completely immerse the jowls, but some recipes do call for covering it to one inch. A dutch oven won't require full immersion but other types of pots may. Cover the pan with a tight-fitting lid and braise for 3 1/2 to 4 hours, or until a paring knife slides through the meat easily.

Remove the jowls from the liquid, place cuts on plates. Press the jowls with an additional plate and a heavy pot on top and refrigerate overnight.

Season the jowls liberally on both sides with salt and plenty of cracked black pepper. Heat lard in a pan over high heat and sear the jowls for 5 minutes with the fatty side down. Pop the pan in the oven and roast for an additional 5 minutes, or until crispy, golden, and heated through.

Wenn ihr alle noch keine Schweinebacke probiert habt, es ist ein absolut göttliches fettes Gericht. Schweinebacke wird auch für eine Specksorte hergenommen und einige Küchenchefs bevorzugen sie, da ihr Fett eine feinere Konsistenz hat. Wenn man sie schmort wird sie wirklich weicher und es unterstreicht den Geschmack. Unten ist ein Rezept, das ich vor einiger Zeit gepostet hatte. Einige der Schritte sind nicht wirklich notwendig (pökeln, kühlstellen und ausdrücken benötigt einiges an Vorbereitungszeit und kann weggelassen werden).

Vor kurzem bin ich zufällig Schweinebacke gestoßen und habe sie auf einige verschiedene Arten zubereitet. Sie zu schmoren, scharf anzubraten und dann zu backen gibt ein wirklich köstliches Gericht. Einige Metzger (Fleischer) betrachten als Schweinebacke nur die "Wange" aber du nimmst besser ein Stück, das viel vom Hals enthält. Das ist unglaublich fetthaltig und wiegt ungekocht ungefähr 3-5 Pfund (1,35 bis 2,25 Kilogramm). Ich habe sie nie in einem normalen Lebensmittelgeschäft gesehen und bekomme sie direkt von einem Bauernhof in der Nähe, der freilaufende Schweine auf der Weide hält. Ein Extrabonus ist, dass nur wenige Leute in der Gegend hier dies Stück kaufen und so ist es auch eines der billigeren Stücke.

Ich habe sie zuerst im Kühlschrank einige Tage in Salzlake eingelegt (Nasspökelung). Aber dieser Schritt ist nicht notwendig.

- 3 Schweinebacken werden in 60 bis 80 Gramm Stücke (2 bis 3 Unzen) geschnitten
(du kannst genausogut die ganze Schweinebacke verwenden, aber ich schneide sie lieber
zuerst in 60-80 Gramm Stücke, so dass jede Portion später gebraten werden kann).
- 1 ganze Knoblauchknolle
- 1 Zwiebel
- 2 Lorbeerblätter
- 1 Teelöffel Pfefferkörner
- Salz und frisch gemahlener schwarzer Pfeffer
- 2 Teelöffel Thymian

Heize den Ofen auf etwa 180°C (350°F) vor.

Lege das Fleisch, Knoblauch, Zwiebel, Thymian, Lorbeerblätter und Pfefferkörner in eine ofenfeste Auflaufform mit genügend Platz um die Schweinebacken herumdrehen und Wasser oder Brühe dazugeben zu können. Ich bedecke die Schweinebacken nicht vollständig mit Flüssigkeit, aber manche Rezepte verlangen das Bedecken bis auf 2,5 cm (1 Zoll). Ein Dutch Oven benötigt kein vollständiges Zudecken, aber andere Typen von Auflaufformen könnten. Decke die Auflaufform mit einem genau passenden Deckel zu und schmore alles 3 1/2 bis 4 Stunden, oder bis ein Küchenmesser leicht durch das Fleisch schneidet.

Nimm die Schweinebacken aus der Flüssigkeit und lege die Stücke auf einen Teller. Presse die Schweinebacken mit einem weiteren Teller und einem schweren Topf darauf und stelle sie über Nacht kalt.

Würze die Schweinebacken auf beiden Seiten reichlich mit Salz und viel gemahlenem Pfeffer. Erhitze Schmalz in einer Pfanne auf großer Flamme und brate die Schweinebacken 5 Minuten lang mit der fettigen Seite nach unten scharf an. Stelle die Pfanne in den Herd und brate sie weitere 5 Minuten oder bis sie knusprig, golden und durchgewärmt sind.
 
No-eggs FatBomb - Fettbombe ohne Eier

Yas said:
I think I've finally got it right for the No-eggs FatBomb

I used:

1kg of lard
2 cups of warm water
2 tablespoons of lecithin
2 tablespoons of xylitol
a bit of stevia to taste
1 tablespoon of vanilla extract
2 tablespoons of cocoa powder
1 lemon juice

I mixed everything with a blender.

It's absolutely delicious! And it's also perfectly emulsified, the texture is quite creamy, but I suppose it can be 'harder' with a bit of bone broth or gelatin powder.

Here's a picture:

index.php

Yas said:
There's only one correction to be done: it would be 1/2 lemon juice, but the lemon was very juicy so I guess it depends on the lemon you are using.


Ich denke jetzt habe ich bei der Fettbombe ohne Eier alles richtig hinbekommen.

Ich habe dies genommen:

- 1kg Schmalz
- 2 Tassen warmes Wasser
- 2 Esslöffel Lecithin
- 2 Esslöffel Xylitol
- ein wenig Stevia nach Belieben
- 1 Esslöffel Vanilleextrakt
- 2 Esslöffel Kakaopulver
- Saft einer [oder 1/2] Zitrone

Ich habe alles gut mit einem Mixer vermengt.

Sie ist absolut köstlich! Und sie ist vollständig emulgiert, die Beschaffenheit ist ganz cremig. Aber ich vermute sie könnte mit ein wenig Knochenbrühe oder Gelatinepulver "härter" werden.

Hier ist ein Bild:

index.php


Es gibt nur eine Verbesserung zu machen: Es wäre der Saft einer 1/2 Zitrone, aber die Zitrone war sehr saftig also vermute ich, es hängt von der Zitrone ab, die du nimmst.
 
Tomato free tomato sauce (nomato sauce) - Tomatenlose Tomatensauce (Nomatensauce)

RedFox said:
I use to eat a lot of food made with tomato sauce, unfortunately I'm still super sensitive to tomato's.

I found the following recipe and modified it to get the flavor closer to that of tomato sauce:
_http://www.food.com/recipe/basic-nomato-sauce-tomato-free-tomato-sauce-359835

Original ingredients

6 carrots, peeled and diced
1 small beet, peeled and diced (or add a pre-cooked, diced beet after cooking everything else)
1 large onion, diced
3 celery ribs, diced
1 bay leaf, whole
1 1⁄2 cups water

Directions

Put everything in a covered pot, bring to a boil, reduce heat to simmer until veggies are soft.
Take out the bay leaf, blend well till smooth and use as you would tomato sauce, spicing appropriately for the dish you're using it in.

It looks pretty good, but doesn't taste right.

So to get it closer to the right flavor I did the following:

Stir in after blending:
1 tea spoon of ginger powder
1 table spoon of balsamic vinegar
2 table spoons of lemon juice
5 table spoons of apple cider vinegar

The end results look, smell and taste pretty close to real tomato cooking sauce!
Makes about a jar and half of sauce.
index.php
11909684_10153419477507860_960162936_n.jpg


RedFox said:
Quick estimated of carbs:

6 carrots (50g each - 300g) = 30g
1 small beet (100g) = 10g
1 large onion (200g) = 18g
3 celery ribs (100g) = 3g

Total = 61g

So this should make it ketogenic if you don't eat all of it in one go :lol:

Ich habe früher viel Essen mit Tomatensauce gegessen, unglücklicherweise bin ich immer noch superempfindlich gegen Tomaten.

ich habe das folgende Rezept gefunden und es geändert um den Geschmack näher an den von Tomatensauce zu bekommen:
_http://www.food.com/recipe/basic-nomato-sauce-tomato-free-tomato-sauce-359835

Originalzutaten

- 6 Karotten (Möhre, Mohrrübe, Gelbrübe, Gelbe Rübe, Rüebli, Riebli, Wurzel),
geschält und in Würfel geschnitten
- 1 kleine Rote Beete (Rote Bete, Rote Rübe, Rande, Rahner, Rauna, Rana,
Rahne, Rohne, Rone, Ronen, Randig)
geschält und in Würfel geschnitten (oder gib eine vorgekochte, gewürfelte Beete
dazu nachdem alles andere gekocht wurde)
- 1 große Zwiebel, kleingeschnitten
- 3 Stangen Sellerie, kleingeschnitten
- 1 Lorbeerblatt, ganz
- 1 1/2 Tassen Wasser (ca. 125ml, 1/8 Liter)

Zubereitung

Gib alles in einen zugedeckten Topf, bringe es zum Kochen und lass dann alles bei verringerter Hitze köcheln bis das Gemüse weich ist. Nimm das Lorbeerblatt heraus, zerkleinere alles gut mit dem Passierstab oder Mixer bis alles ganz fein ist und verwende es so wie du Tomatensauce verwenden würdest, entsprechend gewürzt für das Gericht für das du es verwenden möchtest.

Es ziemlich gut aus, aber es schmeckt nicht richtig.

Um es dem richtigen Geschmack ähnlicher zu machen, habe ich folgendes gemacht:

Rühre dies nach dem Zerkleinern ein:
- 1 Teelöffel Ingwerpulver
- 1 Esslöffel Aceto Balsamico
- 2 Esslöffel Zitronensaft
- 5 Esslöffel Apfelessig

Das Endergebnis sieht aus, riecht und schmeckt ziemlich ähnlich wie richtige Tomatensauce!
Dies gibt ein und ein halbes Glas Sauce.

index.php
11909684_10153419477507860_960162936_n.jpg


Schnelle Berechnung der Kohlehydrate:

6 Karotten (je 50g - 300g) = 30g
1 kleine Rote Beete (100g) = 10g
1 große Zwiebel (200g) = 18g
3 Stangen Sellerie (100g) = 3g

Insgesamt = 61g

Also dies sollte es ketogen machen, wenn du nicht alles auf einmal isst.
 
Chicken Tikka Masalla - Hühnchen Tikka Masalla

Keyhole said:
Here is a recipe I quickly came up with last night and I am going to experiment with different spices and see what can be done. However, I was pretty impressed with the first result.

Ingredients


For the Masala (mixture of spices)
Two heaped tablespoons coriander powder
Half a teaspoon coriander seeds
Half a teaspoon turmeric powder
1 teaspoon cinnamon powder (not to be confused with the common lookalike Cassia)
2 1/2 tablespoons ginger powder
6 cardomon pods
Half a teaspoon clove powder
1 teaspoon onion granules
1 tablespoon black pepper, crushed
1 Bay leaf, crumbled with fingers

Other Ingredients
1 Large onion sliced
A 0.7kg Chicken [the chicken is meant to be raw]
6 cloves garlic
1 1/2 cups of Redfox's "tomato" sauce
Half a lemon juiced (optional)
100-150g of ghee/butter/lard
Sea salt to taste
Black pepper to taste (optional)
Fresh coriander leaf to serve (optional)

Method

1. De-bone the chicken. Use all meat on the chicked and chop into thin slices or chunks. Keep carcass for broth or discard. Cover and set aside.

2. Add the ginger powder, cinnamon, clove, cardomon pods, coriander powder, coriander seeds, turmeric, black pepper, onion granules and bay leaf into a pestle and mortar and crush until fine and powdery.

3. Chop the garlic into chunks and add to the spice mix in the pestle and mortar, crush the garlic chunks until they form a Masala paste.

4. Add 40g of ghee to a large saucepan or wok on a moderate heat. Then add the Masala paste and cook for 2-3 minutes. Then add the sliced onion to the pan, stir and then cover. Allow the onions to cook with the mixture until soft and translucent. TIP: You may want to add small amounts of water to the pan at intervals of 4-5 minutes to prevent the mixture from sticking to the bottom and burning.

5. Once the onions are translucent, add the chicken slices and cook on a moderately high heat for 4 minutes until the chicken is mostly white in colour on the outside.

6. Then add the "tomato" sauce to the mixture. You can also add in a few pinches of salt at this point and also the rest of the ghee. Stir until the well-mixed and cover with a lid and allow to simmer on a low heat for a minimum of 30 minutes (longer if possible).

7. Taste! If you would like it to be extra spicey add more black pepper! When it has finished cooking, you can add a dash of lemon juice and mix in to give it bit of a twist if you like

8. Enjoy your meal.

index.php
index.php


Keyhole said:
Its just chopped and boiled cabbage with some fresh coriander leaf on top.

Lilyalic said:
11909586_10153421580547860_1035209310_n.jpg


With white sweet P[otato] chips & cauliflower rice, omg! :)


Hier ist ein Rezept, das mir gestern Abend gekommen ist und mit dem ich verschiedene Gewürze ausprobieren möchte, um zu sehen was damit gemacht werden kann. Ich war jedoch von dem ersten Ergebnis ziemlich beeindruckt.

Zutaten

Für die Masala Gewürzmischung
- 2 gehäufte Esslöffel Korianderpulver
- 1/2 Teelöffel Korianderkörner
- 1/2 Teelöffel Kurkumapulver / Gelbwurzpulver
- 1 Teelöffel Zimtpulver (nicht verwechseln mit dem gewöhnlichen gleichaussehenden Cassia)
- 2 1/2 Esslöffel Ingwerpulver
- 6 Kardamom Samenkapseln
- 1/2 Teelöffel Nelkenpulver
- 1 Teelöffel Zwiebelgranulat
- 1 Esslöffel geriebener schwarzer Pfeffer
- 1 Lorbeerblatt, mit den Fingern zerkrümelt

Andere Zutaten
- 1 große kleingeschnittene Zwiebel
- 1 rohes 0,7kg schweres Hähnchen
- 6 Knoblauchzehen
- 1 1/2 Tassen von Redfox's "Tomatensauce" (ca. 125ml, 1/8 Liter)
- 1/2 ausgepresste Zitrone (optional)
- 100-150 Gramm Ghee / Butterschmalz / Butter / Schmalz
- Meersalz nach Geschmack
- Schwarzer Pfeffer nach Geschmack (optional)
- Frische Korianderblätter zum Servieren (optional)


Verfahren

1. Entbeine das Hähnchen. Nimm das ganze Fleisch vom Hähnchen und schneide es klein in dünne Scheiben oder Stückchen. Hebe das Gerippe für Brühe auf oder wirf es weg. Decke alles zu und stelle es beiseite.

2. Gib das Ingwerpulver, den Zimt, die Nelken, die Kardamom Samenkapseln, das Korianderpulver, die Korianderkörner, das Kurkuma, den schwarzen Pfeffer, das Zwiebelgranulat und Lorbeerblatt in einen Mörser und mahle alles mit dem Stößel bis es fein und pulvrig ist.

3. Schneide den Knoblauch in Stückchen und gib ihn zu der Gewürzmischung im Mörser, zerquetsche die Knoblauchstückchen bis eine Masalapaste entsteht.

4. Gib 40 Gramm Ghee in einen Stieltopf oder Wok bei mittlerer Hitze. Dann gib die Masalapaste dazu und dünste alles 2-3 Minuten. Dann gib die kleingeschnittenen Zwiebeln in den Topf, rühre um und decke den Topf zu. Lasse die Zwiebeln mit dem Gemenge dünsten bis sie weich und glasig sind. TIPP: Vielleicht solltest du alle 4-5 Minuten kleine Mengen Wasser in den Topf geben um zu verhindern, dass das Gemisch am Boden anhaftet und verbrennt.

5. Sobald die Zwiebeln glasig sind, gib das geschnittene Hühnerfleisch dazu und köchle bei mittelhoher Hitze etwa 4 Minuten lang, bis das Hühnchen außen größtenteils weiß aussieht.

6. Dann gib die "Tomatensauce" zu dem Gemenge. Du kannst an dieser Stelle auch einige Prisen Salz und das restliche Ghee dazugeben. Alles gut umrühren und mit einem Deckel zudecken und lass es auf niedriger Hitze wenigstens 30 Minuten köcheln (länger wenn möglich).

7. Abschmecken! Wenn du es extra scharf haben möchtest, gib mehr schwarzen Pfeffer dazu! Wenn es fertig gekocht ist, kannst du einen Spritzer Zitronensaft hineingeben und umrühren um ihm einen extra Dreh zu gebe, wenn du möchtest.

8. Guten Appetit.


index.php
index.php


Die Beilage ist nur kleingeschnittenes gekochtes Kraut [Kohl] mit einigen frischen Korianderblättern obendrauf.


11909586_10153421580547860_1035209310_n.jpg


Mit Süßkartoffelspalten und Blumenkohlreis [Karfiolreis], omg! :)
 
Yas' Ketogenic Chocogelatin – Yas' ketogene Schokogelatine

Gaby said:
Chocogelatin
By Yas

- 2 cups of bone broth
- 2 tablespoons of cocoa powder
- 2 eggs
- 1 or 2 teaspoons of cinnamon
- [1 tablespoon of lard]
- Stevia (or xylitol)

Do a bone broth without any spices or salt. The idea is to extract the nutrients from the bones and get a gelatinous consistency which will serve as “primal matter” for the recipe.

Place 2 cups of bone broth in the blender. Add 2 tablespoons of pure cocoa powder or a quantity according to your taste. Add 1 or 2 teaspoons of ground cinnamon. Add 1 tablespoon of lard to make it creamier. Add stevia according to taste.

Separate the yolks from the whites of your eggs. Add only the yolks to the blender with the rest of the ingredients listed above. Blend the whites separately by themselves until you get a creamy consistency.

Mix all the ingredients (minus the whites) for 2 or 3 minutes. Place your mixture in a bowl.

Place the whites on the same bowl and mix slightly so they will not lose their consistency. Place everything on a final recipient and keep it in the freezer for 30 minutes, then on the fridge for 1 hour.

It is delicious! There is no trace of the broth taste and this recipe is ideal for those who are very sensitive to several ingredients, and certainly a good way of eating bone broth on a hot day.

1513206_10202091034690286_1663.jpg


Yas said:
I guess we can make a lot of variations of the same recipe. Like, the egg whites aren't really necesary, you could add more lard, butter, and coconut oil maybe (and milk if it is OK), you can also add vanilla (I just can't find natural vanilla here), you can use gelatin powder instead of bone broth but that will leave all the benefits of the bone broth out, etc...

- 2 Tassen Knochenbrühe (ca. 450 Gramm)
- 2 Esslöffel Kakaopulver
- 2 Eier
- 1 oder 2 Teelöffel Zimt
- [1 Esslöffel Schmalz]
- Stevia (oder Xylitol)

Mache eine Knochenbrühe ohne Gewürze oder Salz. Die Idee ist die Nährstoffe aus den Knochen herauszuziehen und eine gallertartige Masse zu erhalten, welche als "primäre Materie" für das Rezept dient.

Gib 2 Tassen Knochenbrühe in den Standmixer. Gib 2 Esslöffel reinen Kakao hinzu oder eine beliebige Menge. Gib 1 oder 2 Teelöffel gemahlenen Zimt dazu. Gib einen Esslöffel Schmalz hinein um es cremiger zu machen. Füge Stevia nach Geschmack hinzu.

Trenne die Dotter vom Eiweiß deiner Eier. Gib nur die Dotter in den Standmixer mit den oben genannten anderen Zutaten. Schlage das Eiweiß getrennt davon bis du eine cremige Beschaffenheit hast [Eischnee?]

Rühre die Zutaten (ohne das Eiweiß) 2 oder 3 Minuten lang. Gib deine Masse in eine Schüssel.

Lege das Eiweiß in dieselbe Schüssel und hebe es vorsichtig unter, damit es nicht sie nicht seine Konsistenz verliert. Fülle alles in den endgültigen Behälter und stelle ihn 30 Minuten lang in das Gefrierfach, dann 1 Stunde lang in den Kühlschrank.

Es ist köstlich! Es gibt keinen Anflug von Brühegeschmack und dieses Rezept ist ideal für jene, die sehr empfindlich auf verschiedene Zutaten reagieren, und es ist mit Sicherheit eine gute Art Knochenbrühe an einem heißen Tag zu essen.

1513206_10202091034690286_1663.jpg


Ich nehme an, wir können eine Menge Variationen desselben Rezeptes machen. Zum Beispiel sind das Eiweiß nicht wirklich notwendig, du könntest mehr Schmalz, Butter und Kokosnussöl (und Milch wenn dies OK ist) dazugeben, du kannst auch Vanille hineintun (ich finde hier nur keine natürliche Vanille), du kannst Gelatinepulver anstelle Knochenbrühe nehmen, aber dann fallen die Vorteile von Knochenbrühe weg, etc…
 
Sauce Tartare
Basic Mayonnaise - Einfache Mayonnaise


Prodigal Son said:
For use with cold pork and fish.

Make a basic mayonnaise:
3 egg yolks
2 tsp Dijon mustard
6 tsp lemon juice
¼ tsp salt
¼ tsp garlic powder
½ tsp ground pepper
400 ml grapeseed oil (or more depending on consistency required)

Or, make your own preferred mix.

To the above, whisk in another 100 ml grapeseed oil (the basic mayonnaise consistency will get diluted as you add the following ingredients)
1 tsp lemon juice, add to the mix
Shallots (amount to suit your taste), finely chop, and whisk into the mix
4 gherkins, finely chop and whisk into mix
3 tsp capers, chop and whisk into mix
1 tsp parsley, add and whisk in
½ tarragon, add and whisk in

Spoon into a storage jar, and enjoy with cold pork or fish. :)

Kann mit kaltem Schweinefleisch und Fisch gereicht werden.

Mache eine einfache Mayonnaise
3 Eidotter
2 Teelöffel Dijon-Senf
6 Teelöffel Zitronensaft
¼ Teelöffel Salz
¼ Teelöffel Knoblauchpulver
½ Teelöffel gemahlenen Pfeffer
400 ml Traubenkernöl (oder mehr abhängig von der gewünschten Konsistenz)

Oder mache deine eigene bevorzugte Mischung.

In das Obige rühre noch einmal 100 ml Traubenkernöl unter (die Konsistenz der einfachen Mayonnaise wird verdünnt wenn du die die folgenden Zutaten hinzufügst)
1 Teelöffel Zitronensaft zu der Mischung dazugeben
Schalotten (Menge die deinem Geschmack angenehm ist) klein hacken und in die Masse unterrühren
4 Essiggürkchen, klein schneiden und in die Masse unterrühren
3 Teelöffel Kapern, schneiden und in die Masse unterrühren
1 Teelöffel Petersilie [kleinschneiden] dazugeben und unterrühren
½ [Teelöffel] Estragon dazugeben und unterrühren

Löffle alles in ein Konservenglas und genieße es mit kaltem Schweinefleisch oder Fisch. :)
 
Lamb Burgers - Lamm Burger

Laura said:
Again, using the meat grinder, grind up 5 pounds of lamb shoulder. (I get it whole and bone it and cube it before putting through the grinder. Remove all but the very soft fat.)

Add 4 tsp ground coriander
4 tsp ground cumin
1 1/2 TBSP salt
2 tsp freshly ground black pepper.

Mix thoroughly. Form into balls, put balls in freezer bags and flatten into patties, freeze (or cook whatever you want and freeze the rest.)

Verwende wieder den Fleischwolf um 5 Pfund (ca. 2250 Gramm) Lammschulter durchzudrehen. (Ich bekomme sie ganz und entbeine sie und würfle sie bevor ich sie durch den Fleischwolf drehe. Entferne alles bis auf das ganz weiche Fett.)

Gib 4 Teelöffel gemahlenen Koriander,
4 Teelöffel gemahlenen Kreuzkümmel,
1 1/2 Esslöffel Salz,
2 Teelöffel frisch gemahlenen schwarzen Pfeffer dazu.

Knete gründlich. Forme alles in Bällchen, gib die Bällchen in Gefrierbeutel und mache die Burger-Fleischlaibchen flach, friere sie ein (oder brate was auch immer du brauchst und friere den Rest ein.)
 
Thank you for your continuous efforts in translating these receipes, Dirgni! :flowers:

A growing cooking book for us German speakers, because it really helps with measure transformation :)
 
Say Cheese! - Sag Cheese! oder Käse

RedFox said:
This is a work in progress, but so far with good results.
Flavour is ok (near perfect with cheesy tasting tapioca flour).
Texture needs a little work. Cooking behaviour is spot on (as long as you go slow).

Dies ist noch nicht so ganz fertig, aber bis jetzt mit guten Ergebnissen.
Der Geschmack ist ok (fast perfekt mit nach Käse schmeckenden Tapiokamehl).
Die Beschaffenheit braucht noch ein wenig Arbeit. Das Kochverhalten ist genau richtig (solange du langsam vorangehst).


Cheese sauce - Käsesauce

RedFox said:
Cheese sauce

In a saucepan add:
1/4 cup tapioca flour (if you have slightly cheesy tasting tapioca it will produce better results)
1/2 tea spoon salt (more may be needed)
50g (one tub) of powdered onion granules (to me it tastes cheesy)
1/4 cup amaranth flour (can be left out, pork scratching flour would work well!)

250ml water
Stir thoroughly.

Next add two whole eggs and stir again.
Allow to sit for 5 minutes.

Begin to heat the mixture and stir in 50g of melted (but not hot) butter.

Finally add:
1/2 tea spoon of lemon juice
1/2 tea spoon of choline bitrate powder (optional)

Stir.
Slowly heat the sauce until it reaches roughly 60°C (stir lots).
At this point it will start to thicken considerably. Keep stirring until you get a little steam but don't cook/burn it.
RedFox said:
Here is the carb/fat content.

Carbs:
1/4 cup tapioca flour = 26g
1/4 cup amaranth flour =20g

Total = 46g

Fat
2 eggs = 9.6g
50g butter = 40g

Total = 49.6g

Zutaten:

- 1/4 Tasse (ca. 25 Gramm) Tapiokamehl (wenn du leicht nach Käse schmeckendes Tapioka hast, ergibt das bessere Ergebnisse)
- 1/2 Teelöffel Salz (mehr könnte benötigt werden)
- 50 Gramm (eine Packung) gemahlenes Zwiebelgranulat (für mich schmeckt es käsig)
- 1/4 Tasse (ca. 25 Gramm) Amaranthmehl (kann weggelassen werden.
- 250 ml (1/4 Liter) Wasser
- 2 ganze Eier
- 50 Gramm geschmolzene (aber nicht heiße) Butter
- 1/2 Teelöffel Zitronensaft
- 1/2 Teelöffel Cholinbitartrat-Pulver (optional)

Käsesauce

Gib in einen Stiltopf:
- 1/4 Tasse (ca. 25 Gramm) Tapiokamehl (wenn du leicht nach Käse schmeckendes Tapioka hast, ergibt das bessere Ergebnisse)
- 1/2 Teelöffel Salz (mehr könnte benötigt werden)
- 50 Gramm (eine Packung) gemahlenes Zwiebelgranulat (für mich schmeckt es käsig)
- 1/4 Tasse (ca. 25 Gramm) Amaranthmehl (kann weggelassen werden. Schweinekrustenmehl würde gut funktionieren!)

250 ml (1/4 Liter) Wasser
Gründlich rühren

Als nächstes gib 2 ganze Eier dazu und rühre wieder.
Das Ganze sollte 5 Minuten ruhen.

Fange an, die Masse zu erwärmen und rühre 50 Gramm geschmolzene (aber nicht heiße) Butter unter.

Am Ende gib dies dazu:
1/2 Teelöffel Zitronensaft
1/2 Teelöffel Cholinbitartrat-Pulver (optional)

Rühre um.
Erwärme die Sauce langsam bis sie bis sie ungefähr 60° Celsius erreicht hat (viel umrühren).
An diesem Punkt wird sie langsam anfangen deutlich einzudicken. Rühre weiter bis du ein wenig Dampf siehst aber lasse sie nicht kochen /anbrennen.

Hier ist der Kohlehydrate-/Fettgehalt.

Kohlehydrate:
1/4 Tasse (ca. 25 Gramm) Tapiokamehl = 26g
1/4 Tasse (ca. 25 Gramm) Amaranthmehl =20g

Insgesamt = 46g

Fett
2 Eier = 9,6g
50g Butter = 40g

Insgesamt = 49,6g


Grilled cheese chicken - Gebratenes Käsehühnchen

RedFox said:
Grilled cheese chicken

Cook 1kg of chicken in a saucepan until done.
Remove from the pan and place in an oven proof dish, cover chicken with cheese sauce.
Bake for 10 minutes at 150°C to dry out the 'cheese' (or it will melt off the chicken before cooking).
Bake at 250°C for about 10 minutes until the cheese is browned! May be worth cooking at 180°C for 25 mins instead (10 minutes may not be fully cooked)

Enjoy!

index.php


Zutaten:

- 1 kg Hühnchen
- Käsesauce

Gebratenes Käsehühnchen

Koche ein Hühnchen mit einem Gewicht von etwa 1 Kilo in einem Topf bis es fertig ist.
Nimm es aus dem Topf und gib es in eine ofenfeste Form, bedecke das Hühnchen mit Käsesauce.
Backe es 10 Minuten lang bei 150°C um den "Köse" auszutrocknen (oder er wird vom Hühnchen herunterschmelzen bevor es fertig ist).
Backe es etwa 10 Minuten lang bei 250°C bis der "Käse" gebräunt ist! Es könnte sich lohnen es stattdessen 25 Minuten lang bei 180°C backen (Nach 10 Minuten könnte sein, dass es noch nicht ganz durch ist).

Guten Appetit!
 
Pig Trotter Aspic – Aspik mit Schweinefüssen

Laura said:
Yesterday we were talking about making an aspic for hotter weather. We decided to do it with pig feet. It turned out DELICIOUS!

We took four pig feet, put them in the pressure cooker.
Added:
About 15 whole cloves
2 level tsps salt
1 tsp pepper
2 bay leaves
1 tablespoon dried onions
1/4 tsp dried garlic.
2 to 3 cups vinegar
Cover with water and a little extra.

Lock down the lid and cook at medium to low pressure for 2 hours.

Let cool until you can put your hands in it. Remove all bones.

Use the immersion blender to make a smooth liquid.

Add some parsley, crumbled hard boiled egg yolks.

Pour in terrine dish and refrigerate over night.

Slice and serve with butter or vinegar or mayonnaise or whatever.

You could also steam a carrot [and some peas] to put in just before refrigerating. Then, when you slice, you would have little colored circles. Or olives. Grated carrots (should be cooked so they won't go bad).

In short, a lovely, tasty aspic that you can do variations on.

Gestern haben wir darüber geredet, Aspik für heißeres Wetter zu machen. Wir haben entschieden, es mit Schweinefüssen zu machen. Es wurde KÖSTLICH!

Wir haben vier Schweinefüße genommen und sie in den Dampfkochtopf gelegt.
Das haben wir dazugetan:
- Ungefähr 15 ganze Gewürznelken
- 2 gestrichene Teelöffel Salz
- 1 Teelöffel Pfeffer
- 2 Lorbeerblätter
- 1 Esslöffel getrocknete Zwiebeln
- 1/4 Teelöffel getrockneten Knoblauch
- 2 bis 3 Tassen Essig (480 – 720 ml)
Bedecke das Ganze mit Wasser und noch ein wenig dazu.

Verriegle den Deckel und koche alles 2 Stunden lang bei mittleren bis niedrigen Druck.

Lass es abkühlen bis du deine Hände hineintun kannst. Entferne alle Knochen.

Benutze einen Pürierstab um eine geschmeidige Flüssigkeit zu machen.

Gib etwas Petersilie und zerkrümeltes hartgekochtes Eigelb dazu.

Gieße das Ganze in eine flache Schüssel und stelle es über Nacht kalt.

Schneide es in Scheiben und serviere es mit Butter oder Essig oder Mayonnaise oder was auch immer.

Du kannst auch eine Karotte (Möhre, Mohrrübe, Gelbrübe, Gelbe Rübe, Rüebli, Riebli, Wurzel) [und einige Erbsen] dampfgaren und sie vor dem Kaltstellen hineintun. Wenn du das Aspik dann aufschneidest, hättest du kleine farbige Kreise. Oder Oliven. Geraspelte Karotten (sollten gekocht werden, damit sie nicht schlecht werden).

Kurzum ein wunderbares, schmackhaftes Aspik, mit dem du einige Variationen machen kannst.
 
Another Tomato free tomato sauce - Noch eine tomatenfreie Tomatensauce (gelbe Nomatensauce)

Renaissance said:
Here's another tomato-free tomato sauce. Thought I posted it before, but couldn't find it.

the ingredients are:

16 oz Pumpkin puree
1 T lemon juice
1 T apple cider vinegar
8 oz butter
sauteed onion, garlic and mushroom
1 T Italian seasoning
salt and pepper to taste

The measurements are conservative so feel free to add more lemon juice or vinegar if it isn't tart enough or more Italian seasoning if it needs more of a 'marinara' taste. I think that'll get you pretty close though. It looks strange because it's orange, but it's very close in taste. It's also nice because the pumpkin really absorbs a lot of fat so it's a great fat delivery system. You could use some beet juice to make it red, but that's just for effect.

Hier ist eine andere tomaten-freie Tomatensauce. Ich hatte gedacht ich hätte sie schon gepostet, aber ich konnte sie nicht finden.

Die Zutaten sind:

- 16 Unzen (ca. 450 Gramm) Kürbispüree
- 1 Esslöffel Zitronensaft
- 1 Esslöffel Apfelessig
- 8 Unzen (ca. 225 Gramm) Butter
- kurz angebratene / sautierte Zwiebel, Knoblauch und Pilze (Champignon, Schwammerl)
- 1 Esslöffel italienische Gewürzmischung
(Hauptbestandteile sind Basilikum, Oregano, Rosmarin und Thymian.
Kann auch Knoblauchpulver, Salbei und Koriander enthalten).
- Salz und Pfeffer nach Geschmack

Die Mengen sind konservativ, du kannst also mehr Zitronensaft oder Apfelessig dazutun, falls es nicht sauer genug ist, oder mehr von der italienischen Gewürzmischung falls sie etwas mehr "marinara" Geschmack haben soll. Ich denke sie kommt ihr jedoch ziemlich nahe. Es schaut seltsam aus weil sie orange ist, aber es kommt dem Geschmack sehr nahe. Es ist auch fein, weil der Kürbis wirklich viel Fett aufnimmt, also ist es auch ein großartiges Fettzufuhrsystem. Du kannst etwas Rote Bete Saft nehmen um sie rot zu machen, aber das ist nur für die Wirkung.
 
Laura's Chicken Soup - Lauras Hühnersuppe

Laura said:
Laura's Chicken Soup

Cover a whole chicken with cold water. Add a large chopped onion, 6 cloves of garlic crushed, a teaspoon of celery seed or a bunch of celery leaves and salt and black pepper (plenty of pepper). Cook for several hours until the meat is falling off the bones. Turn off and cool. Remove the bones and cut the meat into small pieces. [Remove any large bits of fat]. Put the meat back in the stock and resume cooking. Add several carrots diced up and when they are tender, [toss in a cup or so of rice to make the soup just the right consistency]. Add a cup or so of English peas. Add saffron for a nice color.
Laura said:
Yes, this recipe was put up before we all went paleo/keto.

You can do the same thing, add a few extra bones, leave out the rice and veggies (except for the celery leaves/seed). Heck, no reason you can't add a few peas. Leave in the fat. I always remove all the bones after it has cooled and then re-heat to eat.

Zutaten:

- 1 ganzes Hühnchen
- 1 große Zwiebel
- 6 Knoblauchzehen
- 1 TL Selleriesamen oder
- 1 Bund Sellerieblätter
- Salz und Pfeffer
- Safran

- einige extra Knochen (optional)

- einige Karotten (optional) (Möhren, Mohrrüben, Gelbrüben, Gelbe Rüben, Rüebli, Riebli, Wurzeln)
- grüne Erbsen (optional)


Zubereitung:

Bedecke ein ganzes Hühnchen mit kaltem Wasser. Gib eine große kleingeschnittene Zwiebel, 6 zerdrückte Knoblauchzehen, einen Teelöffel Selleriesamen oder ein Bündel Sellerieblätter und Salz und schwarzen Pfeffer (reichlich Pfeffer) dazu. Lasse es für einige Stunden köcheln bis das Fleisch von den Knochen fällt. Schalte den Herd aus und lass es abkühlen. Entferne die Knochen und schneide das Fleisch in kleine Stücke. [Entferne alle großen Stückchen Fett]. Gib das Fleisch zurück in die Brühe und fange wieder an zu kochen. Gib einige gewürfelte Karotten dazu und wenn sie weich sind, [wirf etwa eine Tasse Reis hinein um der Suppe die richtige Konsistenz zu geben]. Gib ungefähr eine Tasse grüne Erbsen dazu. Gib Safran für eine schöne Farbe hinein.

Ja, dieses Rezept wurde gepostet bevor wir alle in Richtung Paleo/Keto gegangen sind.

Man kann dasselbe mache, einige extra Knochen dazugeben, den Reis und das Gemüse (außer den Sellerieblättern/-samen) weglassen. Zum Kuckuck, es gibt keinen Grund warum man nicht ein paar Erbsen dazutun kann. Lass das Fett darin. Ich entferne die ganzen Knochen nachdem sie abgekühlt ist und wärme sie zum Essen wieder auf.
 
Lasagna - Lasagne

RedFox said:
This turned out to be pretty awesome!

Serves 6 (large portions) or 8 (smaller portions)

Ingredients

800g beef mince
300g courgette/zuchini
1/3 of a batch of 'nomato' sauce
'cheese' sauce
salt, black pepper, nutmeg, oregano, sage, basil (any other spices you prefer)

Fry the beef mince in a pan (you may need to split it into two batches), with plenty of fat. You only need to brown it for 5 minutes.
Peel the courgettes and slice then thinly (5mm strips it fine)

Place all of the beef mince in one pan, add the spices and half of the 'nomato' sauce.
cover and simmer for 15-20 minutes.
Prepare the 'cheese' sauce.

Once the 'cheese' sauce is ready, pre-heat the oven to 180°C.

Combine the remaining 'nomato' sauce with the beef mince.
Put half of the mince into an oven proof dish (mine is a few inches deep and roughly 20x30cm - you may need more courgettes for a larger dish), then add a layer of courgettes and cover with 1/3 of the cheese sauce.
Cover with the remaining beef mince, another layer of courgettes and the remaining cheese sauce (you can put some black pepper on the top).

Bake for 20-30 minutes.

Enjoy! :D

Carbs:
1/3 'nomato sauce' = 20g
'cheese' sauce = 46g
Courgettes (300g) = 9g

Total = 75g

Fat:
'Cheese' sauce 49g
Plus whatever you added to cook with (the 'nomato' sauce absorbs it well), and whatever is in the meat.

Total = 49g+

Serving 6 = 12.5g carbs, 8g+ fat
Serving 8 = 9g carbs, 6g+ fat

index.php
index.php



Dies wurde ziemlich großartig!

Gibt 6 große Portionen oder 8 kleinere Portionen.

Zutaten

- 800 Gramm Rinderhackfleisch
- 300 Gramm Zucchini
- 1/3 Portion der "Nomatensauce"
- "Käsesauce"
- Salz, Pfeffer, Muskatnuss, Oregano, Salbei, Basilikum (andere Gewürze, die du lieber magst)
- reichlich Fett

Brate das Rinderhackfleisch in einem Topf oder Pfanne (möglicherweise musst du es in zwei Portionen teilen) mit reichlich Fett. Du musst es nur für 5 Minuten anbräunen.
Schäle die Zucchini und schneide sie dann in dünne Scheiben (5mm Scheiben sind in Ordnung).

Gib das ganze Rinderhackfleisch in einen Topf und gib die Gewürze und die Hälfte der "Nomatensauce" dazu. Decke das Ganze zu und lasse es 15-20 Minuten lang köcheln.
Bereite die "Käsesauce" zu.

Sobald die "Käsesauce" fertig ist, heize den Ofen auf 180°C vor.

Mische die übrige "Nomatensauce" mit dem Rinderhackfleisch.
Fülle die Hälfte dem Hackfleisch in eine ofenfeste Auflaufform (meine ist einige Zentimeter/ein paar Zoll tief und ist ungefähr 20x30cm groß – du könntest für eine größere Form mehr Zucchini brauchen), dann lege eine Schicht Zucchini darauf, dann bedecke es mit 1/3 der Käsesauce.
Bedecke das Ganze mit dem übrigen Hackfleisch, einer weiteren Schicht Zucchini und restlichen Käsesauce (Du kannst etwas schwarzem Pfeffer darauf geben).

20-30 Minuten lang backen.

Guten Appetit!

Kohlehydrate:
1/3 "Nomatensauce" = 20g
"Käsesauce" = 46g
Zucchini (300g) = 9g

Summe = 75g

Fett:
"Käsesauce" 49g
Plus was auch immer du beim Kochen dazugetan hast (die "Nomatensauce" saugt es gut auf) und was im Fleisch ist.

Summe = 49g+

6 Portionen = 12.5g Kohlehydrate, 8g+ Fett
8 Portionen = 9g Kohlehydrate, 6g+ Fett
 
Back
Top Bottom