Hallo und Willkommen von Laura!

Laura

Administrator
Administrator
Moderator
FOTCM Member
Welcome to the new German section of the Cassiopaea Forum. We formerly tried to keep a French and Spanish forum (but never had a German forum) up and running despite the fact that my French and Spanish is very poor and I was unable to participate directly, but it proved to be very time-consuming to all of us due to the fact that so much material had to be translated (questions from readers into English, and my responses into French, and so on) that we decided to change our approach. We also decided that with this new approach, we could manage forums in other languages, including German.

This change in approach is also due to the fact that one of the major lessons we have experienced over the past 10 years or so (actually longer, when considering just our research), is learning that the Elite Powers that seek to enslave mankind keep us separated and weakened by encouraging xenophobia and languephobia (is that a word?) and people really need to connect with each other. The only way I can see that this will be done is if a single language becomes the language of exchange, while still cherishing and utilizing one's own mother tongue. This is not to put any language above another, but since I know English and the Cs communicate in English, and there is no way I can take the time out to learn other languages in order to be able to adequately share with all of you, let's use English by default and maybe, over time, English will morph and incorporate some of the best and most beautiful expressions of all other languages, and in a generation or two, in the new world, there will truly be a Universal language!

Besides the ability to share data and to know what YOUR government/academia may be concealing or suppressing, learning English will greatly enhance your synaptic potentials and actually make you smarter! German speakers will also discover that a LOT of English is just German words pronounced differently and sometimes spelled slightly differently, and occasionally with a slightly different usage. I can read a little German, and understand a little, but my pronunciation is undoubtedly horrendous. However, since so many of the words are similar, I think that German readers will find the same principle works in the other direction.

Ultimately, what we want to accomplish is to share the most important information about our world, our place within it, and our future, as widely as possible, and it will help us, if you help yourself in terms of getting a running start on the language issue and helping other German speakers who are still learning. The information is what is important, and the most efficient means of transmitting it is our goal.

So, if you know enough English to just join in the forum, please do so! If you need help, this section of the forum is where you can post your questions and get responses in your own language through our translators. But Do, Please!, work on your English so you and I can communicate directly!

Laura
 
Re: Hello and Welcome from Laura

What follows is the translated message from Laura:

Nachstehend findet sich die Übersetzung von Lauras Nachricht:

Laura said:
Hallo und Willkommen!

Willkommen im neuen deutschen Bereich des Cassiopaea-Forums. Wir haben früher schon einmal versucht, ein getrenntes spanisches und französisches Forum zu betreiben, obwohl mein Spanisch und Französisch schlecht ist und ich daher nicht direkt darin teilnehmen konnte. Der Betrieb dieser beiden Foren war aber für uns sehr zeitraubend, weil so viel Material übersetzt werden musste (die Fragen der Leser zunächst ins Englische, und meine Antworten dann ins Spanische und Französische, und so weiter), dass wir uns entschieden haben, unsere Herangehensweise zu ändern. Wir dachten weiters, dass es mit dieser neuen Herangehensweise auch möglich sein sollte, andere Sprachen im Forum zu managen -- Deutsch inklusive.

Diese Änderung in unserer Herangehensweise kommt auch daher, dass wir in den letzten 10 Jahren (eigentlich noch längere Zeit, wenn wir rein unsere Nachforschungen betrachten) eindeutig lernten, dass die Elite an der Macht -- die danach trachtet, die Menschheit zu versklaven -- uns getrennt und schwach halten möchte, indem sie Xenophobie (allen Fremden gegenüber negativ eingestellt sein) und Fremdsprach-Phobie (gibt es dieses Wort überhaupt?) fördert; aber die Menschen müssen sich wirklich miteinander verbinden. Der einzige Weg, von dem ich denke, dass er dies ermöglicht, ist, dass eine einzelne Sprache die Sprache des Austausches wird, während man weiterhin seine Muttersprache pflegt und nutzt. Das bedeutet nicht, dass eine Sprache damit wichtiger gemacht wird als eine andere, sondern bloß, dass ich Englisch spreche, die C's in Englisch kommunizieren, und es für mich unmöglich ist, die Zeit zu finden, andere Sprachen zu lernen, um mich angemessen mit Allen austauschen zu können; also lasst uns Englisch als Standard-Sprache wählen. Und vielleicht wird sich Englisch einmal, Schritt für Schritt, verändern und einige der besten und schönsten Ausdrücke aller anderen Sprachen beinhalten, und in einer oder zwei Generationen -- in der neuen Welt -- wird es eine wahrlich universelle Sprache geben!

Einmal von der Fähigkeit abgesehen, Daten und Fakten mitzuteilen, die IHRE Regierung bzw. akademische Welt verdeckt und unterdrückt, wird das Lernen von Englisch Ihr synaptisches Potenzial steigern und Sie damit auch klüger machen! Deutsche Leser werden weiters entdecken, dass viele englische Wörter den deutschen gleichen -- nur anders ausgesprochen oder ähnlich geschrieben. Ich kann ein wenig Deutsch lesen und verstehe auch ein wenig, aber meine Aussprache ist sicher entsetzlich! Nachdem jedoch so viele Wörter sich ähneln, denke ich, dass deutsche Leser herausfinden werden, dass das Prinzip auch in die andere Richtung funktioniert.

Letzten Endes wollen wir erreichen, dass die wichtigsten Informationen über unsere Welt, unseren Platz in ihr, und unsere Zukunft so weit wie möglich verbreitet werden; und es hilft uns, wenn Sie sich hinsichtlich des Sprachproblems selbst helfen, einen fliegenden Start unternehmen, und anderen deutschen Lesern, die noch lernen, helfen. Die Informationen sind es, die wichtig sind, und die Methode, die sie am effektivsten vermitteln, ist unser Ziel.

Wenn Sie also genug Englisch können, um sich beim Forum anzumelden, dann tun Sie es! Wenn Sie dabei Hilfe brauchen, dann ist dieser Bereich des Forums dazu da. Posten Sie Ihre Frage hier und unsere Übersetzer werden in Ihrer Sprache antworten. Aber BITTE, arbeiten Sie an Ihrem Englisch, damit Sie und ich direkt kommunizieren können!

Laura

Wie Laura im letzten Paragraph gebeten hat: Im deutschen Subforum sollten jene, die können, versuchen, bilingual zu schreiben. Dadurch können sowohl englischsprachige als auch deutschsprachige Leser an den Diskussionen teilnehmen und davon profitieren. Das deutsche Subforum ist hauptsächlich ein Ort für jene Leser, die Schwierigkeiten beim Verstehen der englischen Diskussionen haben und Fragen stellen wollen.

As Laura asked in the last paragraph: In the German subforum those who can should attempt to write bilingual. In this way, both the English speaking and German speaking readers can participate and profit from the discussions. The German subforum is mainly a place for readers who have difficulty understanding English discussions and want to ask questions.
 
Laura said:
The only way I can see that this will be done is if a single language becomes the language of exchange, while still cherishing and utilizing one's own mother tongue.

Bingo! I hope meanwhile you did learn to order a baguette in French ;-)

In the Netherlands, this issue would not be much of a problem, as we are Anglicized to the bone. And I guess most German visitors understand English more than sufficient. But it's indeed the 'babel' learning factor that ultimately counts.

Herzlich Willkommen, Deutsch Sprechende Menschen!
 
Hey, cool!!


Na dann -einen recht schoenen guten Tag- an alle deutschsprachigen "Arbeiter"! ;)
 
salleles said:
Bingo! I hope meanwhile you did learn to order a baguette in French ;-)

I would NEVER order a baguette in ANY language! EEEEvil Wheat/Gluten! But I do alright when I'm out on my own.
 
Hello everybody :)

I don't know if I should talk in German or in English now?
Well I keep the English now.

It's a good thing that you made a German section because that's the way I found to that forum.
Laura, I'm reading your books for half a year now and it changed my way of understanding very often. I'm very thankfull for your work and of course I'm very thankfull of the translators like Data who made it possible for me to read your books.
Thank you very much!


Are your books on the net in English too?

Patrick
 
Hi Patrick,

Your English is very good - so, please, continue on in English since that is really the purpose of these new language sub-forums - to help with English understanding and posting on the larger forum. I'm sure Data will address your other question, but I just wanted to say welcome!

Paradigma said:
Hello everybody :)

I don't know if I should talk in German or in English now?
Well I keep the English now.

It's a good thing that you made a German section because that's the way I found to that forum.
Laura, I'm reading your books for half a year now and it changed my way of understanding very often. I'm very thankfull for your work and of course I'm very thankfull of the translators like Data who made it possible for me to read your books.
Thank you very much!


Are your books on the net in English too?

Patrick
 
Hallo Paradigma/Patrick,

As anart said, keep your English! I think it is well enough to make yourself understood here on the forum without problems!

Wie anart bereits sagte, schreib weiterhin Englisch! Ich finde, es ist gut genug, dass du dich hier im Forum problemlos verständigen kannst!

Paradigma said:
It's a good thing that you made a German section because that's the way I found to that forum.
Laura, I'm reading your books for half a year now and it changed my way of understanding very often. I'm very thankfull for your work and of course I'm very thankfull of the translators like Data who made it possible for me to read your books.
Thank you very much!

Yeah, it was the same with me too! Some years ago I also found this material because I was searching on the German internet and found the German translation of The Wave. Only gradually I realized that this was a translation and then I looked for the original and kick-started my English! ;) It is thanks to members of our translation group that a considerable amount of the material is available in German also. And it is work in progress!

Paradigma said:
Are your books on the net in English too?

When you visit cassiopaea.org, you will find on the left sidebar three links: The Wave, The Cassiopaea Experiment and Adventures With Cassiopaea. There, the chapters are not divided into books but they are rather a series from beginning to the end as it was originally written.
 
Hey and welcome to all German speakers! :)

I'd just like to say thanks Laura et al for creating this subforum as well as creating the unified translation group!
I'm sure it's gonna be interesting to unite the powers of many translators from different countries! :)
Let's rock! :D
 
Ok thanks, I found the books and will read them :) lets see how my english improves ;)
And I want to mention that I was pretty impressed by the forum guidelines. They were so accurate and seemed to as a perfect summary of what I read until now. I got the feeling this forum has to be serious and not another attempt of being spiritual.
Well but I think I'll be quiet for a while now and just read and learn of you all :)
 
Hallöchen ,
endlich ein deutsches Forum :thup: , Grund genug , um Flagge zu zeigen .
Zuerst mal herzlichen Dank an Laura , Ark , Data & alle anderen "Hintergrund-Arbeiter" für die ganze Mühe und Arbeit , die ihr seit Jahren leistet !
Ich hoffe es ist ok , wenn ich mich in deutsch ausdrücke .

In der Kürze liegt die Würze , so komme ich gleich mal zu meiner ersten Frage ;) :

Gibt es ( "Die Welle " betreffend ) ein "Buch 6 & 7 " ? :huh:

Ok , zweite Frage folgt sogleich :

Gibt es die "Welle"-Bücher auch auf deutsch bzw. ist da was geplant ?

Würden sich sehr als Geschenke eignen .

Vor lauter Aufregung fällt mir gleich garnix mehr ein :-[ , bin eigentlich kein Forum-Typ . So kann ich nur hoffen , daß ich später auch mal was beitragen kann .

Also gut , da troll ich mich mal wieder :scooter: ,
liebe Grüße
 
Hello pro2typ! Welcome to the Forum!

Hallo pro2typ! Willkommen im Forum!


[quote author=pro2typ]
Ich hoffe es ist ok , wenn ich mich in deutsch ausdrücke .
[/quote]
Sure. Do you understand also a bit of English?

Sicher. Verstehst du auch ein wenig Englisch?


[quote author=pro2typ]
Gibt es ( "Die Welle " betreffend ) ein "Buch 6 & 7 " ? :huh:
[/quote]
Right now only in English. The Wave was published initially as online-Series and later, when the material was brought into book form, it was restructured and completed. That is the reason why on the German website there is already a Book 8; it consists right now only of the matieral that was not included in the other Books. Book 6 and 7 are not translated yet, and every help is welcome!

Im Moment nur auf Englisch. Die Welle erschien ursprünglich als online-Serie und ist später, als das Material in englische Buchform gebracht wurde, ein wenig umstrukturiert und ergänzt worden. Das ist der Grund, warum es auf der deutschen Seite bereits das Buch 8 gibt; es enthält lediglich das Material, das in den anderen Bänden keinen Platz gefunden hat. Bücher 6 und 7 sind noch nicht übersetzt worden, und da ist jede Unterstützug willkommen!


[quote author=pro2typ]
Gibt es die "Welle"-Bücher auch auf deutsch bzw. ist da was geplant ?
[/quote]
"The Wave Book 1 - Riding the Wave" will be published in this autumn, it is fully proofread and further contains about 200 pages of introductory material that wasn't yet available in German.

"Die Welle Buch 1 - Die Welle Reiten" wird noch diesen Herbst als Buch erscheinen, ist vollständig überarbeitet und enthält zusätzlich etwa 200 Seiten an einleitenden Kapiteln, die bisher noch nicht auf Deutsch veröffentlicht wurden.


[quote author=pro2typ]
Vor lauter Aufregung fällt mir gleich garnix mehr ein :-[ , bin eigentlich kein Forum-Typ . So kann ich nur hoffen , daß ich später auch mal was beitragen kann .
[/quote]
Maybe you would like to browse around here in the Forum. There is much interesting information, for example, there is a section where the current Cassiopaea transkripts are published.

Vielleicht magst du ja einmal hier im Forum herumschmökern. Es gibt viele interessante Informationen bzw. es werden hier auch die aktuellen Sitzungs-Transkripte der Cassiopaeaner veröffentlicht.
 
Hallo Data ,
danke Dir für die schnelle Antwort .
Ja , Englisch hatte ich ne 1 . :P
Aber Schulenglisch ist halt was anderes . Ich versuch immer , den Sinn (gern auch Mehrdeutigkeiten) hinter den Worten zu entdecken , so kanns sein , ich brauch für nen kleinen englischen Text ne ganze Weile , um alles herauszufinden , was diese Worte auszudrücken vermögen ( da sind zu einem nicht geringen Anteil die Cassi´s Schuld :lol: ) . Was wesentlich länger dauern würde . Da war ich natürlich faul im Sinne eines typischen Konsumenten , und hab mich auf die deutsche Übersetzung zurückgezogen :-[ . Von der ich ausgehe , daß sie mehrere Augenpaare schon durchgechecked haben . Reine Zeitersparnis quasi beim Lesen & Verstehen . Ist ja auch irre umfangreich , die Welle . Dafür hab ich mir mal die Arbeit gemacht , und nur die Gespräche am board für mich mal "aufintensiviert" . Könnt ich auch noch chronologisch ordnen , aber das ist glaub i nich sooo wichtig .
Buch 6 & 7 gibts also , hehe , tja da wurde meine Ignoranz der engl. site doch gleich mal "bestraft" :evil: .
Ok , ich würd mir mal die Arbeit machen und versuchen , etwas zu übersetzen . Dazu schick mir mal am besten etwas zu Übersetzendes ( im Sinne von ich nehm was ich kriege und gebe was ich kann ) . Solltest ja an meine email rankommen . Wenn ihr ( das Übersetzerteam) zufrieden seid damit , dann könnter es ja verwenden .

Mal was anderes : dies ist der Willkommens-thread ; könnte man ( in dem Fall z.B. ich ;) ) einen neuen eröffnen , um ein neues Thema anzuschneiden oder andere Fragen zu stellen ? Bin vor nicht all zu langer Zeit auf ein Buch/Thema gestoßen , was vielleicht auch Andere interessieren könnte ( Bereich Bewußtsein ) . Hab diesbezüglich gestern glei mal im entire-forum/site nen Suchbegriff eingegeben und es ergab sich 0 dazu .

So das war erstmal das Wesentliche ,
liebe Grüße ,
Kr|eGER
 
Hallo pro2typ,

pro2typ said:
Ja , Englisch hatte ich ne 1 .
Aber Schulenglisch ist halt was anderes . Ich versuch immer , den Sinn (gern auch Mehrdeutigkeiten) hinter den Worten zu entdecken , so kanns sein , ich brauch für nen kleinen englischen Text ne ganze Weile , um alles herauszufinden , was diese Worte auszudrücken vermögen ( da sind zu einem nicht geringen Anteil die Cassi´s Schuld ) . Was wesentlich länger dauern würde . Da war ich natürlich faul im Sinne eines typischen Konsumenten , und hab mich auf die deutsche Übersetzung zurückgezogen :-[.

Ich denke das ist nicht verkehrt, wenn man mit der Welle und dem gesamten Konzept in Kontakt kommt, es in seiner Muttersprache zu lesen, es schafft zusaetzliche Sicherheit.
Oder versuche ueber deinen Browser ein Woerterbuch/Dictionary einzubinden wo man bereits mit einfachen --rechts-Klicks-- Uebersetzungen/Beschreibungen erhalten kann.


pro2typ said:
Buch 6 & 7 gibts also , hehe , tja da wurde meine Ignoranz der engl. site doch gleich mal "bestraft" :evil:.

Und Buch 8 ist in Arbeit (englische Version). :)

[quote author=pro2typ]
Mal was anderes : dies ist der Willkommens-thread ; könnte man ( in dem Fall z.B. ich ;) ) einen neuen eröffnen , um ein neues Thema anzuschneiden oder andere Fragen zu stellen ? Bin vor nicht all zu langer Zeit auf ein Buch/Thema gestoßen , was vielleicht auch Andere interessieren könnte ( Bereich Bewußtsein ) . Hab diesbezüglich gestern glei mal im entire-forum/site nen Suchbegriff eingegeben und es ergab sich 0 dazu .

So das war erstmal das Wesentliche ,
liebe Grüße ,
Kr|eGER
[/quote]

So wie ich es verstehe, geht es in diesem Sub-Forum darum Fragen zum bereits existierenden --englischen-- Material zu stellen, d.h. dein Ansporn sollte es sein dich mit dem Englischen zu befassen und hey, du hattest ne 1! Zum anderen ist es sichererer im englischen Forum zu posten, weil dort mehrere Augen ein Thema betrachten und einen Input geben koennen, als in diesem deutschen Bereich.
Es ist als Startvariante gedacht.
Und eventuell ist dieses Buch auch fuer die anderen --nicht deutschsprechenden Leser-- interessant.
Also nur Mut und du kannst nur dazulernen.
 
Back
Top Bottom